Stwórz profesjonalne CV teraz!
Language levels on a CV: jak opisać języki obce w English CV
Piszą o nas:
Poznaj skuteczny sposób na sekcję Languages w anglojęzycznym CV. Dowiedz się, jak opisać language levels w CV, by zrobić dobre wrażenie na rekruterach.
Posługiwanie się językiem obcym to cenna umiejętność, którą warto mieć — i podkreślić to w swoim CV. Im lepiej widoczną i bardziej rozbudowaną sekcję Languages masz w swoim CV lub resume, tym większa szansa, że dostaniesz dobrą pracę i równie dobrą pensję. Skąd to wiemy?
W 2019 roku mediana zarobków osób mówiących płynnie po niemiecku wynosiła 7000 zł brutto, a tych, które deklarowały biegłą znajomość dwóch języków — niemieckiego i angielskiego — już 8000 zł brutto. Podobne zależności dotyczyły innych foreign languages w CV — obok poziomu zaawansowania kluczowa była liczba języków obcych, które znają kandydaci.
W tym artykule zobaczysz, jak opisać languages levels w angielskim CV i kiedy warto wydzielić na nie osobną sekcję. Dowiesz się także, w jakich innych miejscach życiorysu zawodowego warto pochwalić się biegłą znajomością języków obcych. Dzięki temu Twoje szanse na rynku pracy znacznie wzrosną.
Nie wiesz, jak wpisać language levels do CV? Kreator LiveCareer zrobi to za Ciebie! Najpierw wybierz szablon CV, a narzędzie podpowie Ci, jak opisać znajomość języków obcych w dokumencie.
Tutaj znajdziesz wzór CV dla swojego zawodu.
Language levels on a CV — wzór
Agata Budyń
Waitress
+44 766-355-422
abudyn@gmail.com
Personal Statement
Bilingual and hard-working waitress with 3+ years of work experience in an Italian restaurant. Fluent in English and Italian. Strong interpersonal skills and dedication to delivering first-class customer service.
Work experience
2017–present, Prelibatezza Restaurant
Key responsibilities
- Take food and drink orders and serve dishes in a friendly manner
- Present menu and giving recommendations
- Clean and clear tables
- Recommend wine and meal pairings according to customer tastes
Key achievement
Successful and efficient organization and conduct of an event for over 100 guests.
Key Skills
- Operation of mobile and fixed point POS equipment
- Multitasking
- Communicational skills
- Teamwork
- Stress tolerance
Languages
- English — C2 (advanced)
- Italian — B2 (upper-intermediate)
- Polish — native
Courses and Certifications
10.2019 — Certificazione della Conoscenza della Lingua Italiana 3 (CELI 3)
09.2017 — Certificate in Advanced English (CAE)
Education
2013-2017 Technical School of Gastronomy (Gdynia, Poland)
Zobacz też: Professional CV template.
1. Kiedy warto dodać sekcję Languages do CV?
Większość kandydatów do pracy uwzględnia język obcy w sekcji CV Skills, czyli Umiejętności. Jednak możesz zapisać je również pojedynczo. Osobną sekcję Languages w CV po angielsku warto dodać co najmniej w trzech przypadkach:
- jeśli znasz więcej niż jeden język obcy
- gdy chcesz podkreślić znajomość języka obcego w CV (np. piszesz CV bez doświadczenia)
- kiedy opanowanie języka jest niezbędne na danym stanowisku.
Dlaczego?
Jeśli wymieniasz 2 lub więcej foreign languages w CV, Twoja sekcja z umiejętnościami będzie wyglądać nieco chaotycznie, a same języki zginą w tłumie. Poza tym odciągniesz uwagę rekrutera od Twoich kompetencji miękkich w CV, które będą wydawać się mniej ważne. Tymczasem pracodawcy, bez względu na branżę, coraz bardziej je cenią.
Osobna CV sectionLanguages przyda Ci się także wtedy, gdy piszesz pierwsze CV — szczególnie jeśli znasz nie tylko angielski, ale też np. hiszpański, chiński, niemiecki, japoński, koreański lub portugalski. Okazuje się bowiem, że to właśnie te języki są najczęściej używane na świecie i dzięki temu mogą zwiększyć Twoje szanse na rynku pracy. Poza tym znajomość języków obcych zawsze działa na korzyść kandydata — świadczy o jego wytrwałości oraz umiejętności przyswajania wiedzy.
Nie musisz mieć doświadczenia w pisaniu CV. W kreatorze CV LiveCareer znajdziesz gotowe treści dla dowolnej branży i stanowiska, które wstawisz w CV jednym kliknięciem.
Wydzielenie osobnej sekcji Languages w CV jest ważne również wtedy, gdy jest to kluczowa umiejętność na danym stanowisku — np. gdy piszesz anglojęzyczne CV kelnera lub kelnerki (czyli Waitress CV) albo CV do pracy w IT (np. Programmer CV). W takim wypadku brak znajomości języków może nawet przekreślić Twoją kandydaturę, dlatego upewnij się, że rekruter łatwo znajdzie te informacje w Twoim CV.
2. Jak opisać language levels w CV po angielsku?
W ostatnich latach zwiększył się popyt na pracowników dwujęzycznych. Poza tym, jak wspomniałam na początku tego artykułu, osoby mówiące w co najmniej 2 językach obcych średnio zarabiają więcej niż te, które mają w CV tylko jeden taki język.
Ale nie daj się zwieść pozorom — znaczenie ma też poziom zaawansowania języka. Przykładowo, znajomość angielskiego w stopniu komunikatywnym będzie dla pracodawcy cenniejsza (bo możliwa do wykorzystania w praktyce) niż opanowanie podstaw mandaryńskiego, w którym potrafisz się jedynie przedstawić.
Zatem jak poprawnie opisać languages levels w CV English?
W tym celu możesz posłużyć się specjalnymi testami znajomości języka. Sprawdź, jak Rada Europy określa poszczególne poziomy zaawansowania języka obcego i zastosuj odpowiednią numerację w skali od A1 do C2:
- Początkujący: A1 — beginner, A2 — pre-intermediate
- Średniozaawansowany: B1 — intermediate, B2 — upper-intermediate
- Zaawansowany: C1 — advanced, C2 — proficient
Language levels w CV możesz przedstawić też w sposób opisowy. Oto krótki słownik, który pomoże Ci dobrać odpowiednie zwroty do anglojęzycznego CV:
- advanced — zaawansowany
- basic — podstawowy
- beginner — początkujący
- conversational — komunikatywny
- elementary — podstawowy
- fluent — biegły
- intermediate — średniozaawansowany
- limited working proficiency — ograniczona biegłość
- mid-range — w ograniczonym zakresie (średniozaawansowany)
- mother tongue — ojczysty
- native — rodzimy
- pre-intermediate — średniozaawansowany niższy
- proficient — biegły
- upper-intermediate — średniozaawansowany wyższy
Aby uniknąć nieporozumień, możesz zastosować obie wersje — czyli skalę A1-C2 oraz wersję opisową w nawiasie (jak we wzorze rubryki Languages w CV na górze tego artykułu).
Starasz się o pracę na terenie Unii Europejskiej? W tym celu możesz wykorzystać Europass CV — wzór CV stworzony przez UE w celu ujednolicenia aplikacji, a przez to wyrównania szans różnych kandydatów. Taki dokument zawiera tzw. Paszport językowy, dzięki któremu samodzielnie ocenisz swoje umiejętności w tym zakresie.
3. Gdzie jeszcze możesz opisać language levels w CV English?
Oczywiście sekcja Languages w CV to nie jedyne miejsce, w którym możesz pochwalić się znajomością języków obcych. Tę rolę mogą pełnić też inne sekcje curriculum vitae English.
Pierwszym miejscem, w którym możesz to zrobić, jest podsumowanie i cele zawodowe w CV (ang. Personal Statement). Warto to zrobić, jeśli jest to ważna umiejętność w Twoim zawodzie lub masz krótki staż zawodowy i chcesz zyskać „dodatkowe punkty”.
Oto przykład:
Personal Statement
Bilingual and hard-working waitress with 3+ years of work experience in an Italian restaurant. Fluent in English and Italian. Strong interpersonal skills and dedication to delivering first-class customer service.
Dobre podsumowanie zawodowe w CV potrafi przekonać rekrutera. Nie musisz nic wymyślać od nowa: wybierz podsumowanie napisane przez ekspertów i dostosuj do siebie w kreatorze CV LiveCareer.
Jeśli znasz jeden język obcy i jest to tylko dodatkowy atut w Twoim CV, możesz uwzględnić go w sekcji CV z umiejętnościami (ang. Skills). Wtedy wystarczy, że wymienisz język wśród innych kompetencji specjalistycznych, podając jego nazwę i stopień zaawansowania.
Poziom znajomości języka, czyli language level, możesz pokazać także w sekcji CV o kursach i certyfikatach (ang. Courses and Certifications) — dzięki temu wypadniesz bardziej wiarygodnie. W takim wypadku podaj pełną nazwę certyfikatu językowego lub szkolenia oraz datę jego uzyskania (wystarczy miesiąc i rok), a opcjonalnie — nazwę instytucji, która wydała Ci dyplom.
Zobacz przykład poniżej:
Courses and Certifications
10.2019 — Certificazione della Conoscenza della Lingua Italiana 3 (CELI 3)
09.2017 — Certificate in Advanced English (CAE)
A jeśli dopiero uczysz się języka i znasz go w stopniu zaledwie podstawowym, możesz uwzględnić go w sekcji British CV z zainteresowaniami (ang. Hobbies lub Interests). Warto to zrobić, bo pracodawcy lubią kandydatów, którzy są aktywni i chcą się rozwijać.
Oto przykład:
Hobbies
I enjoy travelling, especially to South Asia. In my free time I take a Bengali language course.
Przeczytaj też, jak opisać osiągnięcia po angielsku, czyli Key Achievements w CV anglojęzycznym.
Masz dodatkowe pytania związane z language levels w CV po angielsku? Zadaj mi je w komentarzu pod tym artykułem, a ja spróbuję Ci pomóc.
Jak sprawdzamy treści na LiveCareer?
Nasz zespół sprawdził ten artykuł pod kątem zgodności z procesem redakcyjnym LiveCareer.pl. Dzięki temu porady naszych ekspertów są spójne z aktualnymi standardami i trendami w pisaniu CV oraz listów motywacyjnych. Zaufało nam już ponad 10 milionów kandydatów, którym pomogliśmy zdobyć wymarzoną pracę. Przygotowanie każdego z artykułów jest poprzedzone uważną analizą dostępnych raportów i badań, aby nasze treści odpowiadały na aktualne potrzeby rynku pracy.
O autorze
Żaneta Spadło jest ekspertką ds. kariery i pisarką, cytowaną m.in. przez Forbes Woman Polska, Rzeczpospolitą, PulsHR, Polską Agencję Prasową, Polskę Press, Dzień Dobry TVN i Puls Biznesu. Jako absolwentka dziennikarstwa i medioznawstwa na Uniwersytecie Warszawskim oraz dziennikarstwa i komunikacji społecznej na Uniwersytecie Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie, od ponad 10 lat działa w marketingu i mediach. Od 2019 roku Żaneta pisze oparte na eksperckiej wiedzy, badaniach i własnym doświadczeniu artykuły poradnikowe z zakresu szukania pracy, pisania dokumentów aplikacyjnych, prawa pracy i autoprezentacji, zgodne z oficjalnymi wytycznymi LiveCareer. W 2021 roku napisała kompleksowy e-book dla czytelników LiveCareer, zatytułowany „Jak napisać świetne CV i dostać pracę”.
Oceń ten artykuł:
Language levels cv
Średnia:
Chcesz stworzyć skuteczne CV?
Wypróbuj kreator CV za darmoPodobne artykuły
CV druk do wypełnienia za darmo. 17 wzorów w PDF
Zobacz 17 profesjonalnych druków CV do wypełnienia za darmo. Pobierz gotowy CV druk w PDF i zwiększ swoje szanse na dostanie pracy.
Resume a CV - różnice. Co znaczy résumé po polsku?
Zastanawiasz się, czym różni się resume od CV? Z tego artykułu dowiesz się tego i zobaczysz, kiedy powinieneś napisać résumé, a kiedy CV do pracy za granicą.
Modern CV template: 10 szablonów. Jak stworzyć?
Przeczytaj, jak napisać skuteczne CV modern, które zapewni Ci pracę. Zobacz 10 atrakcyjnych szablonów modern CV i stwórz na ich bazie własny dokument.
Piszą o nas: